|
|
| |
| Auteur | Message |
|---|
polikarpov Colonel


Age : 27 Inscrit le : 05 Fév 2005 Messages : 2632 Localisation : region parisienne
 | Sujet: Re: De A à Z Ven 12 Aoû - 18:26 | |
| et ça veut dire quoi donc ton machin à ralonge??? nodents
pour les X et Y, y'a bien un truc, mais c'est po vraiment ce qui est demandé dans le reglement... X, pour les femmes dans l'aviation, pilotes, hotesses, controleuses, mécaniciennes, etc... Y, pour les hommes dans l'aviation, pilotes, mécanos, stews, etc...
je sais, c'est facile, mais c'est tout ce que j'ai trouvé en plus, ça rend hommage à tous ceux et celles qui ont permis à l'aviation de se developper, et de continuer à exister en toute sécurité... _________________
 MAIS POURQUOI QUE LE BAR EST VIDE, JE VIENS A PEINE D'ARRIVER... |
|  | | Tex Hill Général de division aérienne


Age : 51 Inscrit le : 20 Mai 2005 Messages : 7524 Localisation : Cannes
 | Sujet: Re: De A à Z Ven 12 Aoû - 18:43 | |
| Zerstörergeschwaderkommodore Kommodore d'un Geschwader de Zerstörer (Bf 110 ou Me 410)
JOHANN SCHALK était un Zerstörergeschwaderkommodore (ZG-26)
 hello _________________
 |
|  | | Adrian Von Berg Lieutenant-colonel


Inscrit le : 05 Fév 2005 Messages : 1968 Localisation : Paris-Est
 | Sujet: Re: De A à Z Sam 13 Aoû - 23:32 | |
| | Elle déchire ta traduction, Tex... nodents lol2 |
|  | | Tex Hill Général de division aérienne


Age : 51 Inscrit le : 20 Mai 2005 Messages : 7524 Localisation : Cannes
 | Sujet: Re: De A à Z Dim 14 Aoû - 0:08 | |
| C'est vrai, je n'ai fait que changer l'orde des mots ! lol2
En français on dirait : Commandant d'une escadre de destructeurs.
(destructeurs = destroyer = Zerstörer) pas le bateau, l'avion !
Et Commandant = titre, ce n'est pas un grade dans le cas présent.
Comme t'as l'air de te débrouiller bien mieux que moi en allemand, Peux tu me dire les articles au singulier der, die, das à employer avec : Geschwader, Gruppe et Staffel et si tous ont des pluriels en "n" De même sur le tableau de bord du Me 163 Komet, il y a un compteur de pression gradué en atü, est ce que ca veut dire "atmosphère" ?
"Je plaçai la manette de poussée sur ralenti-sol, une légère détonation se fit entendre et l'aiguille du manomètre sauta sur 5 atü. Ensuite, je plaçai la manette sur la poussée maximum, l'aiguille glissa sur 24 atü et, pendant une seconde, je me félicitai du bon fonctionnement du groupe moteur." Extrait de "Le Messerschmitt Diabolique" de Mano Ziegler.
Merci par avance pour tes eclaircissements.
 _________________
 |
|  | | Adrian Von Berg Lieutenant-colonel


Inscrit le : 05 Fév 2005 Messages : 1968 Localisation : Paris-Est
 | Sujet: Re: De A à Z Dim 14 Aoû - 1:11 | |
| "Atü" (ou encore "pü") est l'abréviation de "Atmosphäre Überdruck", qui signifie "sur(com)pression atmosphérique"... Unité de mesure de pression abandonnée au profit du Bar le 1er janvier 1978... mais 1 Atü n'est pas égal à 1 Bar :
x atü = (x + 1) at
Et 1 at = 98066,5 Pa = 0,980665 bar ≡ 1 kp/cm² ≈ 0,968 atm ≈ 736 torr ≈ 14,223 psi... pfiouuu... nodents
- das Geschwader, pluriel : die Geschwader - die Gruppe, pluriel : die Gruppen - die Staffel, pluriel : die Staffeln
Au Pluriel Datif, tu ajoutes un "n" au nom, s'il n'y en a pas déjà un au Pluriel Nominatif, ce qui donne : den Geschwadern, den Gruppen et den Staffeln... |
|  | | Tex Hill Général de division aérienne


Age : 51 Inscrit le : 20 Mai 2005 Messages : 7524 Localisation : Cannes
 | Sujet: Re: De A à Z Dim 14 Aoû - 1:22 | |
| Eh Bé ! T'as au moins un Doktorat de mécanique des fluides et une maîtrise d'allemand !
Merci beaucoup. hello _________________
 |
|  | | Adrian Von Berg Lieutenant-colonel


Inscrit le : 05 Fév 2005 Messages : 1968 Localisation : Paris-Est
 | Sujet: Re: De A à Z Dim 14 Aoû - 1:26 | |
| Ah bah non, rien de tout ça... nodents
Mais je t'en prie...  |
|  | | |
| Page 7 sur 7 | Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 |
| | Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| | |